17 Mai 1997
Les 10 premiers cours en HTML sont archivés sur
http://www.micronet.fr/~e_voirin/
(suivre le lien "Paleographie"), ainsi que l'intégralité du
cours et les corrigés des exercices mis en page (fichiers PostScript)
- Gérard Guinoiseau
Guinoiseau@aol.com
Pour ce nouveau cours, nous délaissons le XVIIe siècle pour
rentrer de plain-pied dans le XVIe siècle. Préparez-vous à
des surprises, car l'écriture différe de bien des
précédentes.
Le document qui suit est extrait des comptes du receveur particulier du
diocèse de Nîmes (Gard) pour l'année 1574.
Tout d'abord, en voici la transcription. Comparez bien les formes des lettres
avec le texte original:
1. A Me Simon Campaignan ministre de la parolle de
2. Dieu en leglie refformee de nymes La somme de
3. soixante livres tourn Po son estat du quartier des mois
4. de fevrier mars et avril aud m Vc Lxxiiii par quitan dud
5. Me Campaignan du xxxe mars
Les remarques que nous ferons sur ce texte sont les suivantes:
- La conjonction "et" prend une forme caractéristique
- Certaines lettres sont par contre très proches les unes des autres,
et il faut faire bien attention de les différencier:
c'est le cas pour la lettre F
- la lecture est plus difficile lorsque la forme des lettres est identique,
comme c'est le cas dans le mot
- Signalons aussi deux abréviations:
- enfin, notez aussi la forme des chiffres romains:
Voici un exemple de transcription "pour publication":
1. A M(estr)e Simon Campaignan, ministre de la parolle de
2. Dieu en l'egli(s)e refformée de Nymes, la somme de
3. soixante livres tourn(ois) po(ur) son estat du quartier des mois
4. de fevrier, mars et avril aud(it) M Vc LXXIIII par quitan(ce) dud(it)
5. M(estr)e Campaignan du XXXe mars
Bon! Voici le nouveau devoir.
Nous vous facilitons la tâche cette fois-ci, car ce document est tiré
de la même page que le précédent: il est donc construit
de la même manière (avec presque les mêmes mots)
A bientôt pour un nouveau cours, le Samedi 31 Mai.
- Olivier Blachère
blachere@msdos.ensam.inra.fr
- Damien Rauline
rauline@urpei.polymtl.ca
- Gerelli Bruno
gerelli@alpes-net.fr
- Marc Simon
msimon@tdr3.cybercable.tm.fr
- Eric Legallet
legallet@lnf.cnrs-mrs.fr
- Isabelle Raynaud b.angel@creaweb.fr
. Nous
la retrouverons souvent dans les textes de cette période (ainsi que
pour les périodes antérieures).
et
la lettre S
pour
"ministre". Il faut donc faire attention aux signes de ponctuation de la
lettre "i" (mais il peut arriver que ces points manquent dans un document
ce qui complique l'identification d'un mot).
"leglie"
pour "l'égli(s)e" et
"quitan"
pour "quitan(ce)" (nous avons la même forme d'abréviation avec
le mot "tournois").
la
première lettre de cette date n'est pas un "9" mais un "M" (pour 1000),
la deuxième et la troisième ne sont pas "b" et "a" mais "V"
et "c" (pour 500). Suivent les trois autres lettres "LXX" (pour 70) et les
quatre dernières "IIII" (pour 4). Résultat = "M Vc LXXIIII"
pour "1574".